Vibakhti - les déclinaisons en sanskrit

Les mots s’accordent en genre et en nombre. Il existe 3 genres : le masculin (Puṃliṅga),  le féminin (Strīliṅga), et le neutre (napumsakaliṅga). Et il existe 3 nombre : singulier (eka vacana), deux (dvi-vacana) et pluriel (bahu vacana).

Il existe 7 cas (vibhakti) en sanskrit : le nominatif, l’accusatif, le datif, le génitif, l’ablatif, le locatif et le vocatif. 

santih

Prathamā Vibhakti - le nominatif

Le nominatif répond aux questions qui, que quoi : kah ? kā ? Kim ? Il s’agit du cas qui concerne le SUJET.

 

Singulier

Duel

Pluriel

 

masculin

buddhaḥ

buddhau

buddhāḥ

Le Buddha

féminin

māyā

māye

māyāḥ

l’illusion

neutre

duḥkham

duḥkhe

duḥkhāni

La souffrance

DvitīyāVibhakti - l'accusatif

L’accusatif est le cas du COD, le complément d’objet direct. Il permet de répondre aux questions Kam? Kām? Kim? Quoi ?

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddham

buddhau

buddhān

féminin

māyām

māye

māyāḥ

neutre

duḥkham

duḥkhe

duḥkhāni

TṛtīyāVibhakti - l'instrumental

L’instrumental permet de traduire  « avec », « au moyen de », « en utilisant », l’idée de l’instrument « avec lequel » on fait l’action. Avec des verbes passifs, l’accusatif sert à nommer qui a fait l’action et se traduit par « par elle/ lui/ eux ». Il répond à la question Kena? Kayā? avec quoi?

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddhena

buddhābhyām

buddhaiḥ

féminin

māyayā

māyābhyām

māyāḥ

neutre

duḥkhena

duḥkhābhyām

duḥkhaiḥ

Chaturthī Vibhakti - le datif

Le datif correspond au complément d’objet indirect. Il répond à la question Kasmai? pour qui ?

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddhāya

buddhābhyām

buddhebhyaḥ

féminin

māyāyai

māyābhyām

māyābhyaḥ

neutre

duḥkhāya

duḥkhābhyām

duḥkhebhyaḥ

PañcamīVibhakti - l'ablatif

Ce cas exprime la source d’une action – que ce soit le lieu d’où un mouvement prend naissance, le moment à partir duquel quelque chose est fait, la personne à partir de laquelle quelque chose procède , ou toute raison pour laquelle quelque chose se produit. On pourra le traduire par « de », « depuis ». Il répond à la question Kasmāt? depuis quoi ?

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddhāt

buddhābhyām

buddhebhyaḥ

féminin

māyāyāḥ

māyābhyām

māyābhyaḥ

neutre

duḥkhāt

duḥkhābhyām

duḥkhebhyaḥ

Ṣaṣṭhī Vibhakti - le génitif

Il traduit la notion de possession et répond à la question, Kasya? A qui ? On le traduira en utilisant  « de ».

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddhasya

buddhayoḥ

buddhānām

féminin

māyāyāḥ

māyayoḥ

māyānām

neutre

duḥkhasya

duḥkhayoḥ

duḥkhānām

Saptamī Vibhakti - le locatif

Ce cas traduit la notion de lieu. Il répond à la question Kasmin? dans quoi ? Où ?

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddhe

buddhayoḥ

buddheṣu

féminin

māyāyām

māyayoḥ

māyāsu

neutre

duḥkhe

duḥkhayoḥ

duḥkheṣu

le vocatif

C’est le cas de l’interpellation. Ô Bouddha par exemple.

 

Singulier

Duel

Pluriel

masculin

buddha

buddhau

buddhāḥ

féminin

māye

māye

māyāḥ

neutre

duḥkha

duḥkhe

duḥkhāni

Déclinaisons complètes du masculin

MASCULIN

Singulier

Duel

Pluriel

1. Nominatif

buddhaḥ

buddhau

buddhāḥ

2. Accusatif

buddham

buddhau

buddhān

3. Instrumental

buddhena

buddhābhyām

buddhaiḥ

4. Datif

buddhāya

buddhābhyām

buddhebhyaḥ

5. Ablatif

buddhāt

buddhābhyām

buddhebhyaḥ

6. Génitif

buddhasya

buddhayoḥ

buddhānām

7. Locatif

buddhe

buddhayoḥ

buddheṣu

Vocatif

buddha

buddhau

buddhāḥ

Déclinaisons complètes du féminin

FEMININ

Singulier

Duel

Pluriel

1. Nominatif

māyā

māye

māyāḥ

2. Accusatif

māyām

māye

māyāḥ

3. Instrumental

māyayā

māyābhyām

māyāḥ

4. Datif

māyāyai

māyābhyām

māyābhyaḥ

5. Ablatif

māyāyāḥ

māyābhyām

māyābhyaḥ

6. Génitif

māyāyāḥ

māyayoḥ

māyānām

7. Locatif

māyāyām

māyayoḥ

māyāsu

Vocatif

māye

māye

māyāḥ

Déclinaisons complètes du neutre

NEUTRE

Singulier

Duel

Pluriel

1. Nominatif

duḥkham

duḥkhe

duḥkhāni

2. Accusatif

duḥkham

duḥkhe

duḥkhāni

3. Instrumental

duḥkhena

duḥkhābhyām

duḥkhaiḥ

4. Datif

duḥkhāya

duḥkhābhyām

duḥkhebhyaḥ

5. Ablatif

duḥkhāt

duḥkhābhyām

duḥkhebhyaḥ

6. Génitif

duḥkhasya

duḥkhayoḥ

duḥkhānām

7. Locatif

duḥkhe

duḥkhayoḥ

duḥkheṣu

Vocatif

duḥkha

duḥkhe

duḥkhāni

.

Vous noterez que les mots au pluriel ne se terminent pas par « s ». Aussi quand j’utilise le mot sanskrit au pluriel je ne le francise pas en mettant un « s ». Pour autant pour que la lecture soit plus facile je ne l’écris pas non plus correctement en sanskrit romanisé.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Retour en haut